Showing posts with label tiskanje z rastlinami. Show all posts
Showing posts with label tiskanje z rastlinami. Show all posts

Sunday, 30 August 2009

Več svilenih šalov, potiskanih z rastlinami - More plant printed silk scarves

Spomladi sem potiskala precej svilenih šalov, a jih kar nisem in nisem poslikala. Zdaj vem, zakaj: ker je barve na svili tako težko dobiti - ali pa jih jaz ne znam :-( Očitno šale lažje potiskam z rastlinami kot pa fotografiram. Tehle nekaj mi je le uspelo posneti, pri drugih pa sem obupala. Mogoče se jih spet lotim kdaj kasneje ...
This spring I plant printed many silk scarves but didn't manage to take their photos. Now I know why: because it's so difficult to catch the colours on silk - or at least I can't do it properly :-( Obviously it's easier for me to plant print scarves than to take their photos. Finally I managed to take photos of these up here but then I despaired. Perhaps I'll try later ...

Monday, 20 July 2009

Tiskanje z rastlinami - uspehi in neuspehi - Plant printing - successes and disasters

Vsa navdušena po začetnih (dvajsetih) uspehih tiskanja rastlin na svilo sem veselo nadaljevala in tule je en svilen šal, kjer mi je celo uspelo natisniti obstojno modro barvo (v barvilni kopeli se žal ni obnesla). Drugih šalov mi še ni uspelo poslikati, ali ni bilo prave svetlobe ali pa volje :-(

Fascinated by the initial (twenty) successful plant prints on silk I cheerfully went on, and this isj one of the printed silk scarf where I even managed to obtain a fast blue colour (which, to my great sorrow, isn't effective in a dyebath). I haven't managed to take photos of other scarves - either the light wasn't right or I I wasn't in the mood :-(

Potem, ko sem na veliko brala svoje tri nove knjige o rastlinskem barvanju in tiskanju, sem se lotila še tiskanja na bombaž. Imela sem dve tanki bombažni plenici, zelo zelo stari in sprani, in tisk se je lepo prijel. Na kuhinjski rokavici, ki je verjetno iz mešanice bombaža in lana, odtis ni tako lep, uporabna je pa vseeno (dokler je ne bo kdo spet zažgal ...).
After having spent hours reading my three new books on natural dyeing and plant printing I proceeded to printing on cotton. I had two thin, very very old cotton diapers, much washed with use, and the print took on well. The oven mitt, probably made of a mixture of linen and cotton, didn't take the print so well, still, it can be used (until someone burns it again ...).

Kaj pa je tole? Nič tako lepega kot svileni šali, samo bombažna majica, ki je s tiskanjem nisem čisto pokvarila, nosila jo bom bolj za "športne" priložnosti.

And what is this? No such beauty as the silk scarves, only a cotton T-shirt that I didn't ruin completely by trying plant printing on it ... well, I may still wear it for "sports" occasions.

Drugi poskusi na bombažu so različni, nekaj je že uporabnega, marsikaj pa (še) ne, ali, kot pravi India Flint, to je šele podlaga za nadaljnje tiskanje.

Other trials on cotton are of various quality, some may be used, many not (yet) or, as India Flint puts it, they are a background pattern for further printing.

ZDAJ PA NA DOPUST - OFF FOR HOLIDAY!

Friday, 19 June 2009

Tiskanje na svilo z rastlinami - Plant printing on silk

Že nekaj časa sem po različnih blogih občudovala tiskanje z rastlinami. Končno sem se opogumila, pripravila svilene šale in začela. Kakšni lepi tiski! No, vsaj zame, za tiste, ki sem jim te šale pokazala in za tiste, ki so jih kupili.
Na prvem sem na živo rumeno osnovo, pobarvano z listi rusa (octovca) položila lepe travniške cvetice, ki sem jih našla, ko sem se z Ambrožem, tretjim vnukom, sprehajala ob gozdu.
It has been for some time now that I've been admiring blogs with plant printing. At last I took courage, prepared some silk scarves and started. What beautiful prints! Well, at least for me, for those whom I showed the scarves and for those who bought them.
On the first scarf dyed with sumac leaves (Rhus) I placed sweet little meadow flowers I found on my walk with Ambrož, my third grandson, on the verge of a forest.
Pa še posnetek od blizu.
And a closeup. Potem sem pojedla kar precej gozdnih jagod, ki mi jih je Ambrož pomagal iskati (sam pa jih ne je) in sem se spomnila, da bi to bil lep odtis na svili. In je nastal tale šal spodaj Slika ni najboljša, v resnici je šal lepši. Then I ate pretty many forest strawberries that Ambrož helped me find (he doesn't eat them) and it occurred to me they could make a nice print on silk. This is how the next scarf was made (below). The picture does not do it justice, in reality the scarf is prettier.

Pri njegovi drugi stari mami - mami Slavki - sem opazila rdečelistno lesko. Nekaj listov sem uporabila za naslednji šal.

At his other grandma's - mama Slavka - I noticed a redleaf hazelnut bush. I used a few leaves to make the next scarf.